MAV Druck 16 2701
Aus MAV
| Zitationsvorschlag | MAV Druck 16 2701 (18.09.2025), in: Medicinae Alumni Vitebergenses (MAV), https://mav.kallimachos.de/MAV_Druck_16_2701 |
|---|---|
| VD16- / VD17-Nummer | VD16 D 2005 |
| Katalogeintrag | http://gateway-bayern.de/VD16+D+2005 |
| Jahr | 1549 |
| Sprache | Latein |
| Titel | PEDANII DIOSCO-RIDIS ANAZARBEI, DE MEDICI-NALI MATERIA LIBRI SEX, IOANNE RVELLIO SVES-sionensi interprete ... imaginibus, ... ultra millenarium numerum adiectis: ... Additis etiam Annotationibus ... Per Gualtherum Riuium, Argen-tinum, Medicum. ACCESSERVNT PRIORI EDITIONI, VALERII CORDI SIMESVSII ANNO-tationes ... in Dioscoridis de Medica materia libros. EVRICII CORDI SIMESVSII IVDICI-um de Herbis & Simplicibus Medicinae: ... HERBARVM NOMENCLATVRAE, VARIARVM GENTIVM, Dioscoridi adscriptae, secundum literarum ordinem expositae. Aut. Conrado Gesnero. Medico. ...
|
| Digitalisate | http://data.onb.ac.at/ABO/+Z181419004, http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb00011921-3 |
| Drucker | Christian Egenolff d.Ä. |
| Druckort | Frankfurt/Main |
| Verfasser | Euricius Cordus
|
| Herausgeber | Walther Hermann Ryff
|
| Kommentator | Valerius Cordus |
| Übersetzer | Jean Ruel |
| Übersetzter Autor | Pedanius Dioscorides |
| Widmungsempfänger | Rat der Stadt (Frankfurt am Main) |
| Schlagworte | Botanik; Dioskorides (Werke); Nachgedruckt; Pharmazie; Vorlesungsmitschrift; Widmungsbrief; Übersetzung
|
| In Paratexten und Überschriften erwähnte Personen / Körperschaften / Gruppen | Antonius Musa; Universität Wittenberg; Janus Cornarius; Euricius Cordus; Valerius Cordus; Otto Brunfels; Jean Ruel; Hieronymus Bock; Marcellus Vergilius; Hermolaus Barbarus (Iunior); Niccolò Leoniceno; Giovanni Manardi; Jacques Dubois |
Zum Inhalt / Aufbau
Übersetzung von Dioskorides' De materia medica (Übersetzer: Jean Ruel) mit Kommentar (Annotationes) des Valerius Cordus. Aufbau:
- Widmungsbrief von Walter Ryff an den Rat der Stadt Frankfurt. Inhalt (u.A.): Lob der Medizin. Es gibt viele Streitereien, Meinungsverschiedenheiten und Unklarheiten in der Medizin. Mit der Übersetzung des Dioskorides will er seinen Beitrag zur Schlichtung dieser Streitereien leisten. Er hat dem Druck Bilder zur Illustration beigeben lassen. Nennung anderer vorbildhafter Forscher auf dem Gebiet der Pharmazie: Hermolaus Barbarus, Marcellus Virgilius, Leonicenus, Manardus, (Jean) Ruel, Iac(ob) Sylvius (=Jacques Dubois), Anton Musa, Janus Cornarius, Euricius und Valerius Cordus, (Otto) Brunsfeld, Hieronymus Bock. Verteidigung gegen etwaige Kritiker. Eigenltiche Widmung.
- Praefatio zu den Annotationes des Valerius Cordus: Grundlage der Annotationes ist die Mitschrift einer Vorlesung, die Cordus an der Universität Wittenberg gehalten hat. Der verstorbene Valerius Cordus konnte nicht mehr letzte Hand anlegen, trotzdem werden die Annotationes die Werke anderer bei Weitem übertreffen. Lob des unglaublichen Eifers, mit der sich Cordus der Medizin und insbesondere den Simplicia widmete. Diese Leidenschaft wurde durch seinen Vater Euricius Cordus entfacht, der ihn von Kindheit in der Botanik unterrichtete. Lob der Scharfsinnigkeit, Genialität und des Gedächtnisses von Valerius Cordus sowie seines Strebens nach Genauigkeit und Autopsie, das ihn zahlreiche Reisen unternehmen ließ. Sogar in Italien, wohin er zuletzt gereist ist, hat man ihn bewundert. Dort ist er frühzeitig verstorben. Vermutlich hätte Cordus noch ein paar Stellen überarbeitet, wenn er leben würde. Beigefügt ist dem Druck außerdem eine Epitome des Botanologicons des Euricius Cordus.
- Es folgt die von Jean Ruel vorgenommene Übersetzung der Materia medica.
- Auf S. 449 beginnen die Annotationes des Valerius Cordus
- S. 534: Euricius Cordus: Iudicium de herbis et simplicibus medicinae [...]
Addenda zu den Nachdrucken
Die Annotationes des Valerius Cordus wurden nachgedruckt in: MAV Druck 16 149