MAV Druck 17 3942: Unterschied zwischen den Versionen
Aus MAV
MH (Diskussion | Beiträge) |
MH (Diskussion | Beiträge) |
||
| Zeile 29: | Zeile 29: | ||
** Auf der einen Seite gibt es σποραδεῖς oder σποραδικοί ''morbi'', die man auch ''sparsi'' oder ''dispersi'' nennt. Hierbei handelt es sich um ''vereinzelt auftretende Krankheiten'', die sich voneinander aufgrund ihrer Art (''species'') und Form (''forma'') unterscheiden. Sie lassen sich nicht auf eine gemeinsame Ursache zurückführen, sondern sie befallen jeden aufgrund seiner eigenen Schuld oder seines eigenen Fehlverhaltens. D.h. einer bekommt eine Augenentzündung, ein anderer ein Steinleiden, ein dritter Gicht. | ** Auf der einen Seite gibt es σποραδεῖς oder σποραδικοί ''morbi'', die man auch ''sparsi'' oder ''dispersi'' nennt. Hierbei handelt es sich um ''vereinzelt auftretende Krankheiten'', die sich voneinander aufgrund ihrer Art (''species'') und Form (''forma'') unterscheiden. Sie lassen sich nicht auf eine gemeinsame Ursache zurückführen, sondern sie befallen jeden aufgrund seiner eigenen Schuld oder seines eigenen Fehlverhaltens. D.h. einer bekommt eine Augenentzündung, ein anderer ein Steinleiden, ein dritter Gicht. | ||
** Andere Krankheiten bezeichnet man als κοινοί, πανδήμιοι oder ''communes'' (="allgemein verbreitet" oder "pandemisch"). Sie befallen sehr viele unterschiedliche Menschen zur selben Zeit und gehen auf eine gemeinsame Ursache zurück. Von diesen Krankheiten gibt es wiederum nicht nur eine Art. Ein Spezialfall stellen die sogenannten ἐπιδήμιοι [νόσοι] ("epidemische Krankheiten") dar, die die Übersetzer mit ''populares morbi'' bzw. ''vulgares'' übersetzen. Sie befallen die Bewohner einer oder mehrerer Gegenden aufgrund einer allgemeinen verbreiteten schlechten Lebensführung oder aufgrund schädlicher Luft, wobei die Luft nicht dauerhaft schädlich ist. | ** Andere Krankheiten bezeichnet man als κοινοί, πανδήμιοι oder ''communes'' (="allgemein verbreitet" oder "pandemisch"). Sie befallen sehr viele unterschiedliche Menschen zur selben Zeit und gehen auf eine gemeinsame Ursache zurück. Von diesen Krankheiten gibt es wiederum nicht nur eine Art. Ein Spezialfall stellen die sogenannten ἐπιδήμιοι [νόσοι] ("epidemische Krankheiten") dar, die die Übersetzer mit ''populares morbi'' bzw. ''vulgares'' übersetzen. Sie befallen die Bewohner einer oder mehrerer Gegenden aufgrund einer allgemeinen verbreiteten schlechten Lebensführung oder aufgrund schädlicher Luft, wobei die Luft nicht dauerhaft schädlich ist. | ||
* Obwohl alle Krankheiten Geißeln Gottes sind, die uns zur Ausübung unserer Pflichten antreiben oder auf den rechten Weg zurückführen sollen. Die menschliche Dummheit und Schlechtheit ist so groß, dass allein die ''vereinzelt auftretenden Krankheiten'' die Menschen | * Obwohl alle Krankheiten Geißeln Gottes sind, die uns zur Ausübung unserer Pflichten antreiben oder auf den rechten Weg zurückführen sollen. Die menschliche Dummheit und Schlechtheit ist so groß, dass allein die ''vereinzelt auftretenden Krankheiten'' nur selten die Menschen bei der | ||
Version vom 9. Februar 2023, 11:01 Uhr
| Zitationsvorschlag | MAV Druck 17 3942 (09.02.2023), in: Medicinae Alumni Vitebergenses (MAV), https://mav.kallimachos.de/MAV_Druck_17_3942 |
|---|---|
| VD16- / VD17-Nummer | VD17 12:182088G |
| Katalogeintrag | https://kxp.k10plus.de/DB=1.28/CMD?ACT=SRCHA&IKT=8079&TRM=%2712:182088G%27 |
| Jahr | 1626 |
| Sprache | Latein |
| Titel | De Dysenteria Tractatus |
| Verantwortlichkeitsangabe (VD17) | Auctore Daniele Sennerto, Wratislaviensi ... |
| Digitalisate | http://resolver.sub.uni-goettingen.de/purl?PPN624709566, http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb10474698-9 |
| Drucker | Zacharias Schürer Erben; Hiob Wilhelm Fincelius |
| Druckort | Wittenberg
|
| Schlagworte | Dysenteria; Krankheiten; Terminologie; Widmungsbrief; Straftheologie
|
Die Daten dieses Druckes wurden automatisch importiert und nicht eigens überprüft. Zu weitergehenden Informationen wie den Auswahlkriterien für genauer geprüfte Drucke vgl. die Seite Anleitung.
Zum Inhalt
Traktat über Dysenterie mit vorangestelltem Widmungsbrief an Caspar von Schönberg. Inhalt des Widmungsbriefes:
- Man unterscheidet zwei Arten von Krankheiten:
- Auf der einen Seite gibt es σποραδεῖς oder σποραδικοί morbi, die man auch sparsi oder dispersi nennt. Hierbei handelt es sich um vereinzelt auftretende Krankheiten, die sich voneinander aufgrund ihrer Art (species) und Form (forma) unterscheiden. Sie lassen sich nicht auf eine gemeinsame Ursache zurückführen, sondern sie befallen jeden aufgrund seiner eigenen Schuld oder seines eigenen Fehlverhaltens. D.h. einer bekommt eine Augenentzündung, ein anderer ein Steinleiden, ein dritter Gicht.
- Andere Krankheiten bezeichnet man als κοινοί, πανδήμιοι oder communes (="allgemein verbreitet" oder "pandemisch"). Sie befallen sehr viele unterschiedliche Menschen zur selben Zeit und gehen auf eine gemeinsame Ursache zurück. Von diesen Krankheiten gibt es wiederum nicht nur eine Art. Ein Spezialfall stellen die sogenannten ἐπιδήμιοι [νόσοι] ("epidemische Krankheiten") dar, die die Übersetzer mit populares morbi bzw. vulgares übersetzen. Sie befallen die Bewohner einer oder mehrerer Gegenden aufgrund einer allgemeinen verbreiteten schlechten Lebensführung oder aufgrund schädlicher Luft, wobei die Luft nicht dauerhaft schädlich ist.
- Obwohl alle Krankheiten Geißeln Gottes sind, die uns zur Ausübung unserer Pflichten antreiben oder auf den rechten Weg zurückführen sollen. Die menschliche Dummheit und Schlechtheit ist so groß, dass allein die vereinzelt auftretenden Krankheiten nur selten die Menschen bei der