MAV Druck 16 1852: Unterschied zwischen den Versionen
Aus MAV
MH (Diskussion | Beiträge) |
MH (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 6: | Zeile 6: | ||
|Digitalisate=https://pbc.gda.pl/dlibra/publication/30797/edition/25513/content | |Digitalisate=https://pbc.gda.pl/dlibra/publication/30797/edition/25513/content | ||
|Bearbeiter=MH | |Bearbeiter=MH | ||
|Bearbeitungsstand= | |Bearbeitungsstand=korrigiert | ||
|Drucker=unbekannt | |Drucker=unbekannt | ||
|Druckort=o.O. | |Druckort=o.O. | ||
Version vom 12. Oktober 2022, 12:41 Uhr
| Zitationsvorschlag | MAV Druck 16 1852 (12.10.2022), in: Medicinae Alumni Vitebergenses (MAV), https://mav.kallimachos.de/MAV_Druck_16_1852
|
|---|---|
| Katalogeintrag | https://pbc.gda.pl/dlibra/publication/30797/edition/25513/content |
| Jahr | 1582 |
| Sprache | Latein |
| Titel | De Salvbri Diæta, Polybii Libellvs Hippocraticis Scriptis Adiectvs
|
| Digitalisate | https://pbc.gda.pl/dlibra/publication/30797/edition/25513/content |
| Drucker | Unbekannt |
| Druckort | O.O.
|
| Schlagworte | Corpus Hippocraticum; Diätetik; Übersetzung
|
Zum Inhalt
- Lateinische Übersetzung von Polybos' "De tuenda valetudine" aus dem Corpus Hippocraticum. Übersetzer: Alban Thorer.
- Regulae bonae diaetae: Diätetische Ratschläge von Severin Göbel.