Mondrain 1997: Unterschied zwischen den Versionen
Aus MAV
KS (Diskussion | Beiträge) Die Seite wurde neu angelegt: „{{Literatur |Autor=Brigitte Mondrain |sort=Mondrain, Brigitte |LitTitel=Éditer et traduire les médecins grecs au XVIe siècle. L'exemple de Janus Cornarius |place=Genf |date=1997 |pages=391-417 |volume=78 }}“ |
KS (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 3: | Zeile 3: | ||
|sort=Mondrain, Brigitte | |sort=Mondrain, Brigitte | ||
|LitTitel=Éditer et traduire les médecins grecs au XVIe siècle. L'exemple de Janus Cornarius | |LitTitel=Éditer et traduire les médecins grecs au XVIe siècle. L'exemple de Janus Cornarius | ||
|place=Genf | |place=Genf; Paris | ||
|date=1997 | |date=1997 | ||
|pages=391-417 | |pages=391-417 | ||
| | |series=École Pratique des Hautes Études, IVe Section, Sciences Historiques et Philologiques. Hautes Études Médiévales et Modernes 78 | ||
|url=https://books.google.de/books?id=onS_3AFP928C | |||
|bookeditor=Danielle Jacquart | |||
|booktitle=Les voies de la science grecque: Études sur la transmission des textes de l'Antiquité au dix-neuvième siècle | |||
}} | }} | ||
Aktuelle Version vom 27. November 2025, 12:33 Uhr
Zitierfähige Literaturangabe
Mondrain, Brigitte: Éditer et traduire les médecins grecs au XVIe siècle. L'exemple de Janus Cornarius, in: Danielle Jacquart (Hg.): Les voies de la science grecque: Études sur la transmission des textes de l'Antiquité au dix-neuvième siècle,Genf / Paris 1997 (= École Pratique des Hautes Études, IVe Section, Sciences Historiques et Philologiques. Hautes Études Médiévales et Modernes 78), S. 391-417.
Url: https://books.google.de/books?id=onS_3AFP928C