MAV Druck 16 94: Unterschied zwischen den Versionen
Aus MAV
MH (Diskussion | Beiträge) K Textersetzung - „\{\|\s*class="wikitable sortable"\s*\n\|\+\s*Importierte Daten[\s\S]*?\|\}↵“ durch „“ |
MH (Diskussion | Beiträge) K Textersetzung - „https://nbn-resolving.org/urn/resolver.pl?urn=“ durch „http://mdz-nbn-resolving.de/“ |
||
| Zeile 5: | Zeile 5: | ||
|Sprache=Griechisch; Latein | |Sprache=Griechisch; Latein | ||
|VDTitel=Ευποριστα Ped.Dioscoridis ANAZARBEI AD ANDROMACHVM, Hoc est DE CVRATIONIBVS MORBORVM PER MEDICAMENTA PAratu facilia, libri II. Nunc primùm & Graecè editi, & partim à IOANNE MOIBANO Medico Augustano, partim uerò post huius mortem à CONRADO GESNERO in linguam Latinam conuersi: adiectis ab utróque interprete Symphonijs Galeni alioruḿque Graecorum Medicorum. ... | |VDTitel=Ευποριστα Ped.Dioscoridis ANAZARBEI AD ANDROMACHVM, Hoc est DE CVRATIONIBVS MORBORVM PER MEDICAMENTA PAratu facilia, libri II. Nunc primùm & Graecè editi, & partim à IOANNE MOIBANO Medico Augustano, partim uerò post huius mortem à CONRADO GESNERO in linguam Latinam conuersi: adiectis ab utróque interprete Symphonijs Galeni alioruḿque Graecorum Medicorum. ... | ||
|Digitalisate=http://data.onb.ac.at/ABO/+Z176902507; http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10994204-6; | |Digitalisate=http://data.onb.ac.at/ABO/+Z176902507; http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10994204-6; http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb00015539-9 | ||
|Bearbeiter=MH | |Bearbeiter=MH | ||
|Bearbeitungsstand=validiert | |Bearbeitungsstand=validiert | ||
Aktuelle Version vom 18. September 2025, 11:40 Uhr
| Zitationsvorschlag | MAV Druck 16 94 (18.09.2025), in: Medicinae Alumni Vitebergenses (MAV), https://mav.kallimachos.de/MAV_Druck_16_94 |
|---|---|
| VD16- / VD17-Nummer | VD16 D 2010 |
| Katalogeintrag | http://gateway-bayern.de/VD16+D+2010 |
| Jahr | 1565 |
| Sprache | Griechisch; Latein |
| Titel | Ευποριστα Ped.Dioscoridis ANAZARBEI AD ANDROMACHVM, Hoc est DE CVRATIONIBVS MORBORVM PER MEDICAMENTA PAratu facilia, libri II. Nunc primùm & Graecè editi, & partim à IOANNE MOIBANO Medico Augustano, partim uerò post huius mortem à CONRADO GESNERO in linguam Latinam conuersi: adiectis ab utróque interprete Symphonijs Galeni alioruḿque Graecorum Medicorum. ...
|
| Digitalisate | http://data.onb.ac.at/ABO/+Z176902507, http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10994204-6, http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb00015539-9 |
| Drucker | Josias Rihel |
| Druckort | Straßburg
|
| Beiträger | Achilles Pirmin Gasser; Johannes Crato von Krafftheim; Joachim Camerarius I.; Hieronymus Wolf |
| Herausgeber | Conrad Gessner |
| Herausgegebener / Kommentierter Autor | Pedanius Dioscorides
|
| Übersetzer | Conrad Gessner; Johannes Moibanus |
| Übersetzter Autor | Pedanius Dioscorides |
| Widmungsempfänger | Rat der Stadt (Augsburg) |
| Schlagworte | Übersetzung; Edition
|
Edition und lateinische Übersetzung des Werks Περὶ ἁπλῶν φαρμάκων (De curationibus morborum per medicamenta paratu facilia). Die Übersetzung wurde von Johannes Moibanus erstellt und enthält Ergänzungen des Herausgebers Konrad Geßner.